На главную

russian_flag.gif

Upgradeall Translations

 

Эмилио Мельгарехо Калинин

Локализация программного обеспечения

Emilio Melgarejo Kalinin

spain-flag.gif

Профессиональные Устные и Письменные Переводы

(локализация программного обеспечения на испанский язык | перевод программного обеспечения на испанский язык)

В условиях главенствующего положения международного и мирового рынка информации, возникает острая необходимость создавать разноязычные версии того или иного продукта. Конечно же, в первую очередь это касается программного обеспечения, в общем, и различных приложений, в частности.

Важно подчеркнуть, что лингвистическая адаптация приложений не подразумевает дословный перевод. Наоборот, технический перевод программного обеспечения, без преувеличения, обречен на провал. Это обусловлено тем, что каждая целевая аудитория лучше всего воспринимает информацию в определенной манере. И эта манера зависит от культурных и лингвистических особенностей той или иной аудитории. Поэтому переводить приложения следует, внимательно учитывая эти особенности. То есть, речь идет уже не о банальном переводе, а о полной адаптации – так называемой локализации.

Работая над предоставленным для локализации приложением, фактически создаётся его новая версия, характеристики которой зависят от особенностей целевой аудитории. Спешу заверить, что при локализации приложений проводиться комплексная работа по адаптации определенных элементов. Это профессиональный перевод, редактура текста и копирайт. Я гарантирую создание качественной лингвистической версии любого предоставленного приложения. При этом в новой версии по-своему новыми станут и все составные элементы оригинала - с учетом требований конкретной лингвистической адаптации.

Я готов предоставить Вам профессиональную локализацию продукта, независимо от его целевой аудитории и запланированного продвижения. Индивидуальный подход и ответственное отношение к работе гарантируют получение наилучшего результата.

Кроме того, я всегда прислушиваюсь к мнению заказчика и готов работать, руководствуясь его личными предпочтениями и пожеланиями. Я всегда открыт для диалога и готов выполнить самую трудную работу с максимальным качеством.

 

На главную